跟老外沟通过程中,经常会看到各种英文缩写,如果你看不懂就会有点懵。以下整理出日常用语的英文缩写,以及外贸常用术语的英文缩写,快收藏起来,以备不时之需吧!
1. 常见日常用语的英文缩写
| ASAP |
As soon as possible |
尽快 |
| BTW |
By the way |
随便说一下 |
| BBL |
Be back later |
稍后回来 |
| BRB |
Be right back |
很快回来 |
| CU |
See you |
再见 |
| CUL |
See you later |
下次再会 |
| DIIK |
Damned if I known |
我真的不知道 |
| FE |
For example |
举例 |
| FTF |
Face to face |
面对面 |
| FYI |
For your information |
供参考 |
| IAE |
In any event |
无论如何 |
| IC |
I see |
我明白 |
| IMHO |
In my humble opinion |
依愚人之见 |
| IMO |
In my opinion |
依我所见 |
| IOW |
In other words |
换句话说 |
| LOL |
laughing out loudly |
大声笑 |
| NRN |
No reply necessary |
不必回信 |
| OIC |
Oh, I see |
哦,我知道 |
| PEM |
Privacy enhanced mail |
保密邮件 |
| RSVP |
Reply if you please |
请答复 |
| TIA |
Thanks in advance |
十分感谢 |
| TTUL |
Talk to you later |
以后再讲 |
| TY |
Thank you |
谢谢 |
| VG |
Very good |
很好 |
| WRT |
With respect to |
关于 |
2. 外贸常用术语的英文缩写
| A开头 |
||
| A.A.R |
against all risks |
担保全险,一切险 |
| A.B.No. |
Accepted Bill Number |
进口到单编号 |
| A/C |
Account |
账户 |
| ACC |
acceptance, accepted |
承兑,承诺 |
| ackmt |
acknowledgement |
承认,收条 |
| a/d |
after date |
出票后限期付款(票据) |
| ad.advt. |
advertisement |
广告 |
| adv. |
advice |
通知(书) |
| ad val. |
Ad valorem(according to value) |
从价税 |
| A.F.B. |
Air Freight Bill |
航空提单 |
| Agt. |
Agent |
代理商 |
| A.M.T. |
Air Mail Transfer |
信汇 |
| Amt. |
Amount |
额,金额 |
| A.N. |
arrival notice |
到货通知 |
| ANER |
Asia NorthAmerica EastboundRate |
亚洲北美东行运费协定 |
| A.P. |
account payable |
应付账款 |
| A/P |
Authority to Purchase |
委托购买 |
| A.R. |
Account Receivable |
应收款 |
| Art. |
Article |
条款,项 |
| A/S |
account sales |
销货清单 |
| a/s |
after sight |
见票后限期付款 |
| attn |
attention |
注意 |
| av.,a/v |
average |
平均,海损 |
| a/v |
a vista (at sight) |
见票即付 |
| AWB |
airway bill |
空运提单 |
| B开头 |
||
| B.D.I |
Both Days Inclusive |
包括头尾两天 |
| BAF |
Bunker Adjustment Factor |
燃油附件费 |
| B/L |
Bill of Lading |
海运提单 |
| Bs/L |
Bills of Lading |
提单(复数) |
| B/R |
Buying Rate |
买价 |
| Bal |
Balance |
差额 |
| BRL or BBL |
Barrel |
每桶 |
| B.B.clause |
Both to blame collision clause |
船舶互撞条款 |
| B/C |
Because; |
因为; |
| B. EX. or B/E |
Bill of Exchange |
汇票 |
| B/G |
Bonded goods |
保税货物 |
| BG or b/s |
Bag(s) |
袋 |
| Bal. |
Ballance |
余额 |
| bkt. |
basket |
篮; 筐 |
| bls. |
Bales |
包 |
| bot. or bott.or btl |
bottle |
瓶 |
| br. |
brand |
商标; 牌 |
| Brkge. |
breakage |
破碎 |
| bu. |
bushel |
蒲式耳 |
| bx. |
box |
箱 |
| bxs. |
boxes |
箱 (复数), 盒 (复数) |
| C开头 |
||
| CFR |
cost and freight |
成本加运费价(指定目的港) |
| C&F |
COST AND FREIGHT |
成本加海运费 |
| CIF |
COST INSURANCE AND FREIGHT |
成本、保险费加运费付至(指定目的港) |
| CPT |
Carriage Paid To |
运费付至(指定目的港) |
| CIP |
Carriage and Insurance Paid To |
运费、保险费付至(指定目的港) |
| COD |
cash on delivery/collect on delivery |
货到付款 |
| CCA |
Contract Change Authorization |
合同更改批准 |
| CCA |
Changed Carriage Advice |
变更货运通知 |
| C.Y. |
Container Yard |
集装箱堆场 |
| CFS |
Cargo Freight Station |
货运站 |
| C/D |
customs declaration |
报关单 |
| C.C |
COLLECT |
运费到付 |
| CNTR NO. |
Container Number |
柜号 |
| C.O |
certificate of origin |
原产地证 |
| CTN/CTNS |
carton/cartons |
纸箱 |
| C.S.C |
Container Service Charge |
货柜服务费 |
| C/(CNEE) |
Consignee |
收货人 |
| CAF |
Currency Adjustment Factor |
货币汇率附加费 |
| CHB |
Customs House Broker |
报关行 |
| COMM |
Commodity |
商品 |
| CTNR |
Container |
柜子 |
| c/- (or c/s) |
cases |
箱 |
| C.A.D.; C/D |
cash against documents |
付款交单 |
| CAF |
Currency Adjustment Factor |
币值附加费 |
| CIF |
Cost Insurance and Freight |
成本加保险费加运费(指定目的港) |
| canc. |
cancel, cancelled,cancellation |
取消 ; 注销 |
| cat. |
catalogue |
商品目录 |
| C/B |
clean bill |
光票 |
| C.B.D. |
cash before delivery |
先付款后交单 |
| c.c. |
cubic centimetre |
立方厘米;立方公分 |
| C.C. |
Chamber of Commerce |
商会 |
| C.C.I.B. |
China Commodity Inspection Bureau |
中国商品检验局 |
| C/d |
carried down |
转下 |
| cent |
centum(L.) |
一百 |
| Cert. ; Certif. |
certificate ; certified |
证明书; 证明 |
| c.f. |
Cubic feet |
立方英尺 |
| Cg. |
Centigramme |
公毫 |
| C.G.A. |
Cargo's proportion of General Average |
共同海损分摊额 |
| cgo. |
Cargo |
货物 |
| chges. |
charges |
费用 |
| Chq. |
Cheque |
支票 |
| C.I. |
Certificate of Insurance |
保险凭证 |
| CI |
Consular Invoice |
领事发票; 领事签证 |
| C.I.O. |
Cash in Order |
订货时付款 |
| cks. |
casks |
桶 |
| cl. |
class; clause |
级; 条款; 项 |
| CLP |
Container Load Plan |
集装箱装箱单 |
| CMI |
Comit'e Maritime International |
国际海事委员会 |
| c/n |
cover note |
暂保单; 预保单 |
| c/o |
care of |
转交 |
| Co. |
Company |
公司 |
| COFC |
Container on Flat Car |
平板车装运集装箱 |
| Com. |
Commission |
佣金 |
| Cont. ; Contr. |
Contract |
合同; 合约 |
| Contd. |
Cotinued |
继续; 续 (上页 ) |
| Contg. |
containing |
内容 |
| Corp. ; |
corporation |
公司;法人 |
| C/P ; c. py. |
charter party |
租船契约 |
| C.Q.D. |
Customary Quick Despatch |
按习惯速度装卸 |
| Crt. |
crate |
板条箱 |
| C.T.D. |
Combined transport document |
联合运输单据 |
| CT B/L |
Combined transport bill of Iading |
联合运输提单 |
| C.T.O. |
Combined transport operator |
联合运输经营人 |
| C.W.O. |
Cash with order |
订货时付款 |
| D开头 |
||
| DDU |
delivery duty unpaid |
未完税交货(……指定目的地) |
| DDP |
delivery duty prepaid |
完税交货 |
| DAF |
Delivered At Frontier |
边境交货(……指定地点) |
| DES |
Delivered Ex Ship |
目的港船上交货(……指定目的港) |
| DEQ |
Delivered Ex Quay |
目的港码头交货(……指定目的港) |
| DDC |
Destination Delivery Charge |
目的港码头费 |
| DL/DLS |
dollar/dollars |
美元 |
| D/P |
Document Against Payment |
付款交单 |
| DOC |
Document Charge |
文件、单据 |
| Doc# |
Document Number |
文件号码 |
| D/A |
document against acceptance |
承兑交单 |
| DOZ/DZ |
dozen |
一打 |
| D/O |
Delivery Order |
到港通知 |
| DDC |
destination distribution charge |
目的分送费 |
| DOC |
Direct Operating Cost |
直接操作费 |
| E开头 |
||
| EXW |
Work/ExFactory |
工厂交货(……指定地点) |
| ETA |
ESTIMATED TIME OF ARRIVAL |
到港日 |
| ETD |
ESTIMATED TIME OF DELIVERY |
开船日 |
| ETC |
ESTIMATED TIME OF CLOSING |
截关日 |
| EBS |
Emergency Bunker Surcharges |
部分航线燃油附加费 的表示方式,EBS一般 是澳洲航线使用 |
| EBA |
|
EBA一般是非洲航线、 中南美航线使用 |
| EXP |
export |
出口 |
| EA |
each |
每个,各 |
| EPS |
Equipment Position Surcharges |
设备位置附加费 |
由于字数限制,
共整理出以首字母分类,共计19类外贸常用术语英文缩写,
完整版放在下载文件中啦!
.............
您尚未登录,请登录后查看更多内容